That’s Spanish for Stepchild in the Promised Land. I was incredibly lucky this week, Stepchild has made a tremendous leap, right out to the Caribbean. It’s been published in translation in a digital magazine called Cruce, coming out of Puerto Rico.
Here’s a link, if you’re curious, or like to read Spanish. I’m so overwhelmed, I hardly know what else even to say about it, except to thank Beatriz Betances Ramirez for her excellent work translating my sorry writing on such short notice, and for the invitation to submit to Cruce. Check it out.